英雄联盟中有哪些彩蛋?

在英雄联盟游戏外讲一个鸡蛋(详情见海牛广播29号,54分钟内讲故事)

源计划出来后,国服翻译riot_xie发起了一项活动。当时,易大师有一部雪花状的短片,展示了最初计划的头盔。是北美赛会间的一则广告,预告了大剑师原计划的皮肤。然后我们调皮的翻译谢先生把这个短片带到了中国。这是源计划风格花屏的特殊效果,增加了大约一帧。那个框里有一系列拳头标记的号码,是他专门建的一个qq号。只要看到这个号,加上这个QQ号,谢老师就会自费给这些加进来的玩家买一整套源计划皮肤。

然后谢先生把这个短片给了当时的各大主播,比如若风小姐。谢先生说,当时总播放量可以达到2000万,但戏剧性的一幕来了

当时谢先生立即自费发了一整套源码计划,但谢先生还是不够,因为概率是2000万分之一。在他的期待中,不是没人知道就是很多人知道,但恰到好处的是,在这样一个精致的数字里,他决定送一份大礼给这个幸运的玩家。

在获得北美总部同意后,他定制了一幅巨幅易大师特写海报卷轴,并签下了所有拳头设计师。海报送到香港分公司后,他还签下了香港分公司所有员工的名字,最后发给了球员

Ps:补充一下,这张海报是世界上唯一的一张。它甚至没有任何部门分支的拳头。它只做了唯一的一个,给了这个玩家

拳头做的事情真的非常非常酷。可惜知道的玩家不多。希望你能像我一样成为海牛听众,探索《英雄联盟》更深层次的彩蛋

在知乎贴出海牛电台的合作文字版。这个故事在这一期的最后被复述了一遍。不过其实我推荐你直接去网易云荔枝喜马拉雅听谢老师的。毕竟文本版本还是有些精简的。内容(但最近没有更新,最新版本仅在哔哩哔哩和上述应用中可用)

看到大家似乎都对这个鸡蛋感兴趣,但苦于时间长,很难找到。让我帮你一把

(我把视频给你了。我什么时候能看到这个鸡蛋?你自己去找吧。自己去探索很有意思。)

这里只有一个,我只找到若风的。同期有七期。希望你们能一起找到。哦,对了,我给你个提示

不知道是有意还是无意。我感觉这个弹幕就像一张网络藏宝图,一个接一个,好有意思

这个彩蛋的始作俑者,国服本地化翻译谢楚余,居然落户知乎,大师也在这里。不要质疑真实性。至于你想看的海报照片,问他要吧(ω)

对不起,真的是我看的不多。我不知道这个蛋是这样保存的。但我很好奇,为什么螳螂这种虚荣的生物和丛林猎人会有恩怨?

另一个彩蛋是泳池派对队长佐伊和女警的最新原画,右上角是娜美的尾巴,是娜美玩家的福音。

就语音蛋来说,因为国服版本有很多和声,有很多语音蛋用纯(se)色(清)就没了。

最让人印象深刻的是,寡妇改版后,如果在店里戴着棍子,她会说“太大了”

更新于2019年4月25日,天河城被送入太空...算是吧。(以下信息来自防暴游戏)

2018年3月,维尔茨堡大学卫星技术硕士克莱门斯·里格勒——他自称“西方第一拉莫斯”——在社交媒体上给我们发了这样一条信息:“请问,有官方的Teemo吗:是给约德尔人的一大步,还是给宇航员Nautilus的贴纸?…"

几乎整整一年后,天河城:约旦人向太空迈出了一大步!嗯,算是吧...我们天使般的小约旦人已经到达了大约75公里(46.6英里)的中间层。准确的说,这只是近空间,不是外太空。但是不要告诉Teemo他不是一个认真的宇航员。他快乐,对每个人都好。

要把Teemo送上太空,光靠西欧第114台服务器Ramos是不够的——你需要一群来自维尔茨堡大学和维也纳理工大学的24名学生,在下一场比赛中你可能会遇到他们中的十个左右。看来我们有足够多技术精湛的拉莫斯球员,可以把Teemo送离地球。

代达罗斯项目成立于2016年夏天,旨在开发和部署没有主动组件或降落伞的航空航天着陆机构。他们设想的稳定型航天器在湍流气流中具有更好的机动性。在试图为地球寻找一种更安全、可重复使用的着陆机制的同时,该团队还梦想着前往金星,或者在木星混乱的大气层中获取大气数据。这促进了“太空种子”的发展。

经过与哈坎·卡亚尔教授(维尔茨堡大学航空航天技术主席)三年的共同努力、欧洲主要赞助商的支持、REXUS/BEXUS *项目的批准——以及德国航空航天中心、瑞典国家航天局和欧洲航天局的全力支持——该团队开发了三颗太空种子,并准备用改进后的猎户座火箭发射。

“Teemo是传奇联盟中非常有代表性的角色,”克莱门斯解释道。“我们也考虑过宇航员Nautilus,但每个人都更喜欢Teemo。几乎每个人都希望他能被送上月球,但不是每个人都能做到。我们希望世界各地的英雄联盟玩家都能见证。”合理地说,我们渴望把自己的0/6/0 ADC Teemo送到太阳。

代达罗斯成员与来自亚斯兰吉的天体物理学家和工程师一起,在一周内完成了从完整零件到功能齐全的火箭的组装。对了,我还用基地的高速互联网打了几场英雄联盟放松一下。

2019年3月4日,克莱门斯、亚历克斯、埃里克、托拜厄斯和福里安早早醒来——但必须承认,他们可能没怎么睡觉。经过多年的努力,终于到了看着他们的实验和天河城升到大气层的时候了。

雅斯兰吉航天中心,发射前一小时,整个基律纳都笼罩在一片喧嚣之中,这意味着刚铎的大喇叭可以与之相提并论。“声音很强,很可怕,”克莱门斯说。“这种巨大的噪音几十公里外都能听到。这是为了警告大家即将发生的事情...或者发射。”

欧洲中部时间9:50,整个代达罗斯团队——不仅仅是飞往瑞典的团队——都在紧张地等待和观看发射检查的最终确认和倒计时开始。

你见过电影里火箭发射前总有紧张的倒计时吗?这是事实。“我这辈子从来没有这么紧张过!这是我的倒计时,不,这是我们的倒计时!终于!在电影中看了几百万遍之后!做了这么多工作!这是我们的倒计时……这种感觉真的很特别,”克莱门斯说。

“我记得我的心在狂跳,但我的大脑一片空白。没什么好想的。工作已经完成。我们无法控制它。”从T-0开始,系统将介入并获得控制,并开始自动化过程。代达罗斯队看着天河城和他们的火箭以足以举起一辆汽车的力量缓缓升空。

火箭在不到三分钟的时间里以高超音速推进,它和同行们估计,受惊的非法移民达到了大约75公里的最大高度。相机被切回地球,代达罗斯的团队紧张地期待着实验。

在发射后的第133、143和153秒,当三颗太空种子成功部署时,天河城就像一个仁慈的君主一样看不起我们。实验完全成功了

太空种子从火箭中射出,然后独自美丽归来。他们进行了一次“正常”着陆,这意味着一切都很顺利,速度约为85公里/小时,虽然着陆速度不稳定,但太空种子是在考虑快速重返的情况下建造的。火箭本身降落在另一个地方,撞击速度要高得多。幸运的是,雅斯兰吉的人保存了它和所有的实验。除了一些约德尔...

那是...问得好。“他没有着火,”克莱门斯笑道。“但我们不知道他去了哪里。反正是凭空消失了。”根据代达罗斯团队的说法,天河城的贴纸不能在重返大气层时被烧毁,因为火箭的材料不允许热量上升到足以烧毁天河城的程度。雅斯兰吉的团队设法修复了火箭的所有部件,但天河城却不见踪影。

我们只知道他还在大气层的某个地方种植蘑菇,这样未来的宇航员就会在不知情的情况下踩在上面。因此,如果您计划在不久的将来探索太空,我们强烈建议您带上甲骨文镜头。

在所有的工作人员中,我要感谢代达罗斯项目的成员,他们把天河城送到了一个约德尔人从未涉足的地方。我们深感荣幸的是,Teemo有幸参与了一项开创性的太空实验,我们也期待着下一站的到来。

*REXUS/BEXUS项目是根据德国航空航天中心和瑞典国家航天中心(SNSB)之间的双边机构协议实施的。通过与欧洲航天局(欧空局)的合作,瑞典有效载荷的份额也适用于其他欧洲国家的学生。

为了庆祝大洋洲服务器开业,秉承环保原则,大洋洲服务器官方工作人员与海洋生物专家、人工珊瑚礁公司达成合作,经过42006名玩家的努力,深海泰坦雕像成功沉入大洋洲海底!而且它可以在谷歌地图上准确找到这个位置,在27 6.724 S-153 21.888 E。

大洋洲服务器的官员表示,他们对这次与玩家更有意义的互动感到非常酷,还联系了海洋生物专家,并与人工珊瑚礁公司达成合作,以确保此次活动除了具有英雄联盟的意义外,还有利于海洋环境。

深海泰坦雕像更大的生物学意义是利用洋流移动浮游生物,从而为鱼类创造一个小型的觅食场所,为海洋生物提供庇护,培育适合珊瑚礁鱼类繁殖的环境,为藻类、珊瑚和海绵的生长提供坚实的基础。

很快会有一个新的英雄,赛纳,他是卢西恩的妻子。目前9.20版本的带魂蛋已经不在了。不知道9.19是否取消了。

最近看直播,韩服刚进游戏的时候有黑雾特效。不知道有没有国服。这个特效是表示锤灯坏了,灵魂漏了出来。赛纳即将出道

说到彩蛋,据我不完全统计,联盟中几乎每个英雄的声音(更多集中在皮肤上)都有一些隐晦的引语、致敬或者改编。很多时候,译者要保持敏感和勤奋的态度,尽量利用互联网的便利看得越来越多(虽然看起来很浪费时间,但一定要说服自己,总有一天这些杂七杂八的东西可能会派上用场)。这些引用会让我们的人物有更多层次的内涵,有心的人可以深品。

比如克伦邦的奥德赛皮肤,本质上其实就是三套声音,分别是克伦邦/拉雅斯特、刺客克伦邦和黑暗拉雅斯特,色调和主题都不一样,是一款非常有趣的皮肤。其中,拉贾斯特在成功复活为暗者后所说的大部分都变成了长句,极尽所能地表达自己的感情,没有任何掩饰,这与之前与凯茵斗嘴时的刻薄与冷淡明显不同。有一句话我觉得很有意思,说:当我们空虚的上帝从它的天堂降临时,会有液体之夜的小雨。这句话是对Lajaste的嘲讽,也是对雷·布拉德伯里的短篇小说《会有小雨来》(也译为《毛毛雨来了》)的致敬。这部小说描绘了人类被核战争毁灭的第二天,智能家居机器人还在孜孜不倦地为空荡荡的房间服务。然而,小说中也引用了“会有小雨”这句话,它来自美国诗人莎拉·蒂斯黛尔1918年发表的同名诗。其中有一句话,“如果人为地完全边缘化”,在当时是一种危言耸听的想象,因为没有人会相信,在发明之前,人类真的会面临彻底灭绝的危险。布拉德伯里的引用显然是为了回答这个假设——如果人类灭绝了,可能是什么原因,世界会是什么样子。后来在《辐射3》里,这首诗被机器人放进去朗诵,就像《雨来了》里的场景一样。

回到《联合之声》的英文作者,这个故事我引用了两遍,自由发挥,加入了液体之夜、空神等画面。还需要注意的是,这句话是拉雅斯特面对其他英雄时的调侃,也是描绘灭绝的意思。所以,整句话应该暗示黑暗的人,就像核武器一样,是“从天而降”的“空心神”。所以,拉雅斯特的嘲讽真的很用心,他不在乎对面能不能听懂。

其次,英文的引用实际上会给中文翻译带来很大的困难。比如黎明信使瑞文和黑夜信使雅索的声音中有几个词直接引用了拜伦的诗《当我们两个分开的时候》,比如《苍白变得你的脸颊和寒冷/更冷的你的吻》,前半句是雅索说的,后半句是瑞文回答的。两个人的台词大多是这样的。翻译的难点是什么?拜伦的《春天里的死亡》中文版不少于十个,有很多爱好者自己的翻译,理论上可以借鉴(比如大元肃让Lax有一句“静水流深”,他可以直接用“静水流深”来翻译)。然而,正是因为有很多翻译版本(比如有一个版本说“冷脸颊吓一跳,一个吻就凉了”),我们大多数人反应都不太快(相比于收到原文的英美玩家)。这两句其实是某首诗的节选,我们无法体会到两个人的对峙和感同身受的氛围。所以我重新翻译了这两句话,让没读过拜伦的人至少能感受到其中的对抗:脸如雪霜,吻如雪霜。有人可能会问,为什么“更冷”这个词的比较级概念消失了。其实是用“雪上加霜”的内涵来掩饰诗中“更冷”的意思。后来看到很多玩家通过对比中英文文本,知道这是拜伦的原诗,误以为这两句互相矛盾(还有“我了解你,我深深了解你”),这是《春之死》通俗翻译中对应的中文。我认为这次尝试足够成功。

再和大家分享一个漫画中的翻译例子。在杜姆小姐的漫画《好运》中,有一个叫乌鸦的地痞。杜姆小姐形容他“惜字如金”,如果一个字可以理解,就永远不用两个字。他和另外两个地方豪强一起请她开会讨论普朗克死后的权力分配问题。杜姆小姐留了个心眼,提前来开会,没想到这三个人也在,等于给了她一记耳光,怪她不尊重混混们的前辈。所以乌鸦直接带着“晚”字来了,但问题是这一句话的对话很难翻译成中文。无论是“迟到”、“迟到”、“偷懒”等。,它不会突出地痞“惜字如金”的气质,但它显得很弱智。但如果用两三个字来翻译,会觉得有点对不起原作者塑造人物的努力。最后我决定做一个反向操作,把这句话写成了“早”。虽然看起来是误译,但这个方法不仅满足了上面给出的人物设定,还为他增加了一点毒舌属性。可以说,作为一名翻译,我也为人物塑造做出了贡献。

作为一个有一定创作欲望的人,类似的译作也有很多(如《新潘森》中的“穿透星辰的长矛”和《天上的勇士》中的“恰亚娜”),本质上都是个人品味的自我满足。很高兴看到近几年有相当一部分作品能够受到大家的喜爱,国服的翻译也能逐渐在社会和玩家心中占据一席之地。我也很感谢很多朋友的慷慨建议,让我们能够正视自己的水平,谨慎敏感。

我能认出中亚,红蓝药,冰棍,增经(发腔小黄书),魔法码(九百年的那个),多兰剑,长刀,还有无尽和水银刀

相关文章